Additional information
by Rowena Hill (Translator), Gina Saraceni (Preface by), Alliteration Publishing (Editor)
"Barreto's work, throughout its different stages delivers a poetry in dialogue with materials outside or at the limit of the literary, which enter the poetic field without losing their singularity, implying a questioning and a rarefaction of the very idea
of poetry. It is an oeuvre-archive, where journalistic texts coexist with oral testimony, technological references with the lexicons of the world of fighting cocks or climbers of eight-thousanders, reports with translations, geographical data with references to film which acquire a subjective dimension."